当前位置:首页 > 趣事> 观刈麦翻译拼音(观刈麦注音)

观刈麦翻译拼音(观刈麦注音)

2024-04-04 18:45:47 趣事 农民 读音

观刈麦翻译拼音(观刈麦注音),本文通过网络平台数据整理了观刈麦翻译拼音(观刈麦注音)的相关信息,详细内容请看下文。


老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于观刈麦翻译拼音和观刈麦注音的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享观刈麦翻译拼音以及观刈麦注音的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

本文目录

  1. 观刈麦读音
  2. 观刈麦简略
  3. 观刈麦注音
  4. 白居易刈麦的原文译文

观刈麦读音

guānyìmài

观,现代汉语规范一级(常用字),普通话读音为guān、guàn。“观”字,在《说文解字》中的解释为“諦視也。从見雚聲。,古文觀从囧。古玩切〖注〗,古文”。“观”在读音为guān的时候,基本含义为看,察看,如观看;引申含义为对事物的看法、认识,如观点;看到的景象或样子,如奇观。在读音为guàn时基本含义为台榭,如观阁(亭台楼阁),引申含义为道教的庙宇,如道观。

观刈麦简略

这首诗叙事明白,结构自然,层次清楚,顺理成章。诗一开头,先交代背景,标明是五月麦收的农忙季节。接着写妇女领着小孩往田里去,给正在割麦的青壮年送饭送水。

随后就描写青壮年农民在南冈麦田低着头割麦,脚下暑气熏蒸,背上烈日烘烤,已经累得筋疲力尽还不觉得炎热,只是珍惜夏天昼长能够多干点活。写到此处,这一家农民辛苦劳碌的情景已经有力地展现出来。

接下来又描写了另一种令人心酸的情景:一个贫妇人怀里抱着孩子,手里提着破篮子,在割麦者旁边拾麦。为什么要来拾麦呢?因为她家的田地已经“输税尽”──为缴纳宫税而卖光了,如今无田可种,无麦可收,只好靠拾麦充饥。

这两种情景交织在一起,有差异又有关联:前者揭示了农民的辛苦,后者揭示了赋税的繁重。

繁重的赋税既然已经使贫妇人失掉田地,那就也会使这一家正在割麦的农民失掉田地。今日的拾麦者,乃是昨日的割麦者;而今日的割麦者,也可能成为明日的拾麦者。强烈的讽谕意味,自在不言之中。诗人由农民生活的痛苦联想到自己生活的舒适,感到惭愧,内心里久久不能平静。这段抒情文字是全诗的精华所在。

它是作者触景生情的产物,表现了诗人对劳动人民的深切同情。白居易写讽谕诗,目的是“唯歌生民病,愿得天子知”。在这首诗中,他以自己切身的感受,把农民和作为朝廷官员的自己作鲜明对比,就是希望“天子”有所感悟,手法巧妙而委婉,可谓用心良苦。

观刈麦注音

观刈麦

拼音:(guānyìmài)

作者:白居易

释义:观看别人割稻子

出处:唐代白居易诗《观刈麦》

刈麦

[yìmài]

基本解释

割麦子。刈:割。白居易有诗:田家少闲月,五月人倍忙。

白居易刈麦的原文译文

观刈麦

唐代·白居易

田家少闲月,五月人倍忙。

夜来南风起,小麦覆陇黄。

妇姑荷箪食,童稚携壶浆,

相随饷田去,丁壮在南冈。

足蒸暑土气,背灼炎天光,

力尽不知热,但惜夏日长。

复有贫妇人,抱子在其旁,

右手秉遗穗,左臂悬敝筐。

听其相顾言,闻者为悲伤。

家田输税尽,拾此充饥肠。

今我何功德,曾不事农桑。

吏禄三百石,岁晏有余粮,

念此私自愧,尽日不能忘。

【译文】:

农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水浆,相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。

OK,关于观刈麦翻译拼音和观刈麦注音的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。


以上就是小编今天整理的关于观刈麦翻译拼音(观刈麦注音)这个话题的详细内容,更多相关信息请关注锦洛洛资讯。

版权保护: 本文由 锦洛洛资讯 原创,转载请保留链接: https://www.lyqwsj.com/qushi/393801.html